[幕后花絮]试贴249的另一佳作:《红星照耀中国》
舞台剧文学本
红 星 照 耀 中 国
序:
〔 暗场。
年青的路易.艾黎出现在追光光束下,他离观众很近。
艾 黎 一次大战时,一个小新西兰人从索姆河边的死尸堆里爬了出来,他想,
这个世界上最好不要再有战争。一九二七年,他来到中国,他没想到,
他余生的六十年时光会在这里渡过。
这就是我,是我在戏中将要扮演的角色。我是这出戏的讲解者,而路易.
艾黎是这个角色的名字,他一生中都想成为诗人和冒险家,但他最广为
为人知的一句话却是“工人是社会的健全的分子,与他们共命运乃是我
们时代的真正冒险事业”。
他成为一个中国工业的革命者。
一个美国人想周游世界,一群追求健康与理想的中国人让他再也迈不开
脚步。后来他去了许多地方,可再也忘不掉那个地方,因为他已经是个
曾经看见过光明的人。
他用一生证明了自己所说的四个字“亲眼目睹。”
这是我将为之讲解和见证的故事,这个美国人是我们熟悉的埃德加.斯
诺,他是我的朋友。
〔 他划燃了一根火柴,静静看着。
艾 黎 火光对这出戏将会非常重要,因为从第一缕火光出现在人的面前,人就
把它当成改造自身的希望。
很多人以为火已经熄灭,而我和我的朋友知道它仍在燃烧,因为我们是
曾经见过火焰燃烧的人。
这是一个与火光相逢的故事,被火光照耀的故事,幸存者把火焰相传下
去的故事。
〔 暗场。
第一场:
艾 黎(黑暗里的声音)一九二七年,我的朋友埃德加.斯诺来到上海《密勒氏
评论报》,他想找工作。他正在等候应聘。——那时候我们还不认识。
〔 闪现了一下不安于室,上形体课一样活动着筋骨的年青斯诺。
艾 黎 他要对付的人是报社主编约翰.本杰明.鲍威尔。这是个可爱的老人,他
喜欢开玩笑,即使后来死在日本人的集中营时,仍能听见他的笑声。
〔 鲍威尔点燃了自己硕大的雪茄。
这是个一脸诙谐与睿智的老人,五十多岁,他靠在安乐椅上,正搜索着
手上的名单。
斯诺已经出现在台口。
鲍威尔(拼读)A……埃德加.斯诺?……那是你吗?
〔 他从夹鼻眼镜上方打量着出现在台口的斯诺,那年青人身上一股满不在
乎的劲头让他不得不注意。
这是个二十二岁的斯诺,手插在工装裤里,夹克斜挂在肩上,在一万个
人跟前和独处时完全一样。
他同样用一种很觉有趣的眼神看着眼前的老人。
斯 诺 冲着刚才给人力车夫的两角路费——那肯定是我。
鲍威尔(半开玩笑,他不想这年青人太轻松)我还没有叫你,斯诺先生。
斯 诺 可我是最后一个,没别人了。
鲍威尔 那是因为你迟到了。
斯 诺(毫不惭愧,反冲着整间屋子的中式陈设欢叫了一声)真是异国情调!
——那么这就是中国了?
〔 鲍威尔笑了,索性放下了手上的名单,他喜欢年青人的这种好奇。
鲍威尔 第一次来中国?那你会说中文吗?
斯 诺(注意力全在屋里的装饰上)当然会!(生涩地)钱,多少?……便宜,
我要。……我饿了。(过意不去地对鲍威尔笑笑)没了。
鲍威尔(难以相信地又翻名单)你真的是来应聘……这个,“一个了解中国的记
者”吗?年青人,今天的应聘者都能说一口流利的中文,有一位甚至能
把孔子老庄倒背如流,可我仍然认为他不了解中国。
斯 诺 可是,对我来说这是个了解中国的机会。
鲍威尔 机会?
斯 诺 了解中国的机会,也是挣点小钱的机会。
鲍威尔(笑,他喜欢直率)那么说说你,斯诺先生。
斯 诺 我?美国人中的一个,吃着,喝着,生殖着,二十二岁在华尔街发了点
小财,所以我打算完成周游世界的梦想。我已经去过横滨,我乘“雷奥
诺尔”号从横滨到了上海,可我没买船票,因为我找了份船员的工作,
(对鲍威尔得意地笑笑)我很会省钱。
鲍威尔(微笑着点头)看得出来。
斯 诺 我打算用一年时间游历世界!我给中国安排了整整六周!因为听说它很
大。我打算在三十岁以后定居写作。
鲍威尔(皱着眉)等一下。你二十二岁开始旅行,现在你多大?
斯 诺 二十二。
鲍威尔(哭笑不得)那么说这份工作只是你旅行的开始?而我就是第二艘雷奥
诺尔号?
斯 诺(想了想,高兴地)对!这个比喻很好!
鲍威尔(好气又好笑地放下手上的名单)你是个不可救药的美国梦患者,斯诺
先生。要冒险,要成功,要刺激,要荒唐,要赚大钱,不过你真诚,也
很风趣,和你一起工作会是很愉快的事……
斯 诺(高兴)那么我得到这个机会了?
鲍威尔 不!我要找的是工作伙伴,不是旅伴!
〔 斯诺的沮丧几乎持续了一秒钟之久。
斯 诺 我理解,就像二十岁的时候有个女孩非得和我结婚一样,包维安先生。
鲍威尔(有点生气)是鲍威尔!
斯 诺(笑着告辞)下次见面就不会叫错了。
〔 鲍威尔看着斯诺离开,他有些恋恋不舍,因为他喜欢这个年青人。
鲍威尔 ……斯诺先生,六周时间是了解不到中国的。(终于忍不住)你不想真
正地去了解这个国家吗?
斯 诺(毫不犹豫地)不,我要周游世界。
鲍威尔 我来告诉你什么是美国人。他眼望着天,心里想着自己,就是看不见脚
下的土地。
斯 诺(高兴地)您说出了我理想的生活!布威那先生!
鲍威尔(沉着脸)我不想再告诉你我叫什么,但是我建议你扔掉你的美国梦,
和中国人一起过一段,你会得益良多,你会像我一样爱上这个国家。
〔 他站起来,推开窗户,上海的喧嚣立刻涌了起来。
鲍威尔 看看外面,上海!仅仅在这一个地方产生的军阀、革命者、阴谋者和政
治家就比美国的全部历史加起来还多!这里是金矿,年青人!新闻的黄
金土壤!普利策大奖的摇篮!我们已经在这里掠夺了五十年,可我越来
越觉得我们的肤浅!因为我们只会挖掘它的皮毛!-你难道不动心吗,
年青人?
斯 诺(多少犹豫了一下)可我是个旅行家,……先生。
鲍威尔(恼火)旅行家?可笑的旅行家!船票就能代表世界吗?背包能装下世
界吗?——我告诉你,这个国家有五千年的历史,而且它正处于有史以
来最重要的变革时期!他们的领袖蒋介石刚跟赤匪划清界限,他选择了
正确的道路-与西方全面合作!你知道这意味着什么?中国终于要摆脱
封建王朝,进入资本主义的启蒙时代!(激动地)想像一下,一个像中
国一样辽阔的大不列颠!古老的荣光再度辉煌!而世界的历史将会改写!
——一切有价值的新闻都将从这里诞生!
斯 诺(疑惑地)我不了解,可我觉得中国和英国不一样……
鲍威尔 当然不一样!可中国人会走正确的路!
(诱惑着)你想阅历人生吗?中国有全世界最复杂的阶级结构,有历史
上最精彩的争斗和阴谋!你贪图享乐吗?上海是外国人的天堂,我保证
在全世界都没有像上海这样适合美国人居住的地方!
斯 诺(笑)您这样挽留每一个应聘的人吗?
鲍威尔 不……要了解中国,我们要学会头朝下走路,还得记住,中国人眼中,
我们才是头朝下走路。而你,好奇、开朗、喜欢游历,想入非非又务实,
执着但不固执,你具备大头朝下的一切素质,你会比我更轻松地了解中
国……
〔 斯诺的荒唐举动:他在鲍威尔面前拿了个大顶。
鲍威尔歪头看着那颗贴地的头颅,这会儿他不苟言笑。
鲍威尔 这不好笑。因为偏执而拒绝理解一个伟大的文明,是可悲的事情。
〔 斯诺很无趣地站起来。鲍威尔终于笑了。
鲍威尔 至少你的身体很好,这对记者来说是最重要的。
斯 诺(自作聪明地)让您想起您年青的时候,很多人这样对我说。
鲍威尔 不,我年青的时候是个绅士。你要想出人头地也得像个绅士,这是规则。
〔 斯诺苦笑着看看自己那身接近无产者的穿着。
鲍威尔 但让我想起我的儿子,我是鳏夫,可一直想有个自以为是的儿子。
〔 斯诺愣住,他终于无法再执着在那种无所谓的情绪之中,认真地看看眼
前的老人。
斯 诺 可惜我已经决定了,中国只会是我到过的一个地方。
鲍威尔(点点头看向窗外)我知道,我二十二岁的时候也觉得自己的决定是不
可更改的。
斯 诺 请问您叫……?
鲍威尔 鲍威尔,约翰.本杰明.鲍威尔。
斯 诺(点点头)这次我会记住。
〔 他转身向门外走去,鲍威尔看着窗外,沉默着。
鲍威尔 等等,年青人……你能为我写一篇中国游记吗?
斯 诺(转身)游记?
鲍威尔 一个临时的工作,一篇关于中国风土人情的连载报道……中国政府提供
帮助,得在短期内走遍中国。
斯 诺(感动地)鲍威尔先生……
鲍威尔 得了吧,记者需要心眼腿,我有心也有眼,可腿走不动了……(看看斯
诺,看斯诺不再坚持,充满外交魅力的一笑)一个小礼物,好吗?
〔 光暗。 第二场:
〔 萨拉齐 车站,四九年前这里是西北铁路的终端。
天幕上浮动着云影,草原是虚拟的音乐。
艾黎在台口上讲话。
艾 黎 这里就是萨拉齐,是四九年前西北铁路的终端,也是草原的边沿地带。
对,这里是草原,有蓝天、白云和绿色的草地。马群自栅栏奔出,栅栏
从大地涌来,大地从天际逃亡,天空满是飞翔的星星,又像是无数的太
阳。我像是站在天堂上俯视另一个天堂,这让我想起我的新西兰家乡。
可现在是一九二七年,如果谁还记得那场西北大灾荒,记得那场灾荒中
死去了整整六百万人,就知道,这里绝不是天堂。
更多的人忙于谈论刚坐稳江山的大红人蒋介石,没人理会这些与世无争
的西北人。我,带着一车皮粮食独自来到了这里。
〔 斯诺迅速而快乐地冲过舞台。
艾 黎(微笑)我的朋友呢?他那时候刚游历了整个中国,打算和他的南京导
游在这里结束旅行。他觉得不虚此行,但他仍是快乐的年青人,不会看
不起任何人,也不会把任何人放在心上。
〔 斯诺仍兴高采烈地追逐着云影。
斯 诺(大声地)萨—拉—齐!(对车上)吴,再说一遍,你们怎么表示高兴?
华盛顿(车里恹恹的声音)……带劲吧?
斯 诺(大吼)真他妈——带劲!
〔 车里的华盛顿.吴让咖啡呛了一口,伴着失手打碎玻璃器具的声音。
华盛顿.吴终于现身,一个比斯诺大不了几岁的中国青年,藏青色的中
山装,缺乏运动的苍白脸色,有着父辈的士绅作派和留洋学生的傲慢
矜持,有儒家教育出的迂腐和官场做作的习气,他是个古怪的中国近
代混合体,但他仍是个容易激动的年青人。
他瞧不上斯诺,因为对方太年青,因为对方太随便,因为对方没有身
份,也因为对方是个让他羡慕又让他看不起的浅薄美国人——虽然年
龄相差无几,可他从来没打算成为斯诺的朋友。
华盛顿 谁教你说那个的?
斯 诺(得意)我们亲爱的茶房!每次给你送来咖啡后,他都说:中国人喝咖
啡,真他妈的!
华盛顿(气得甩了甩手)他不是你以为的那个意思!
斯 诺(顾自发挥着)可这词很棒!它让我这种不会中文的人也可以说出自己
的感受!——(英语)漂亮!——伟大的公园!我为什么不是一匹马呢?
吴,我真想奔跑!
华盛顿(悲天悯人地摇着头)你看看这片贫瘠的土地吧,游山逛水的美国人。
这里是文明的终端。看见那两个乞丐一样的人吗?如果我过去告诉他们
民生、民主和民权,他们会跪下说:小的明白,老爷。(看看自己,厌
恶中带点得意)因为我穿着官服!
斯 诺(顺着那个方向又有了新发现)很多人!那么多人!吴,是集会吗?
〔 用不着等华盛顿.吴的答案,他已经一溜烟跑了过去。
华盛顿沮丧地跟了过去。他们下场。
艾 黎 不是集会,是饥荒。
是成千上万堆叠着干柴一样的尸骨,是成千上万体重不到五十磅在泥泞
中爬行的成年人。他们终于放弃了草原深处的家园,逃向这个车站,因
为听说在铁路的另一端有堆积如山的食物,但迎接他们的是紧闭的铁
门、匆忙垒成的工事和刚架好的机枪。
因为西北军阀自行其道,南京政府打算用这场饥荒使他们就范。
饥荒接近尾声,瘟疫早已在死人和活人之间横行,它杀死的人比饥饿杀
死的人更多,但没人注意这些。既然注定是像尘土一样灰飞烟灭的命运,
那谁还在乎得到一种什么样的死法?
而我带着那些粮食来到这里,我本以为靠它们能济世救人,我已经能想
像到,我的面包救活了一个孩子时,我涕泪滂沱的样子——(苦笑)因
为我是一个矫揉做作的诗人。
〔 在他说话的时候,两名铁路员工带着一队军人在他身后架设工事和机
枪。艾黎回身时发现。
艾 黎 喂,你们!!
〔 铁路员工避之不及的反应。
艾 黎 别再躲着我!马上把扣下的粮食还给我!
员工甲(赔笑)正在找您。艾黎先生,您的午餐已经准备好了……
艾 黎 这叫饭局!我可以入你们的局,而且闭上我这张该死的臭嘴!可你们先
把那车皮粮食分给外面的人!
员工乙(装模作样地翻记录)可是……您的车皮被扣在张家口了。
艾 黎 这叫踢皮球!——那节车皮就停在你们的车站,我在上边做了记号!
员工甲(赔笑)我们会把您的车皮好好送回上海……
艾 黎 可是这里在闹饥荒!
〔 斯诺和华盛顿.吴上,或者之前在艾黎争吵的时候他俩就已经在旁观。
斯 诺 我能帮您吗,可敬的……
艾 黎(不分青红皂白)可敬吗?我是一个无赖和乞丐!一头追在官僚身后的
驴子!(揪起员工乙)你他妈的再不……
员工甲(陪笑)没有用的,先生。这是国策。
〔 艾黎懊丧地放开,他并不是不会使用拳头,可对着一个不会还手的人他
做不到。
斯 诺(好奇地)您为什么往这里运粮食?(艾黎瞪他一眼,斯诺不以为忤地
伸出了手)埃德加.斯诺,美国人。
艾 黎(冷淡地)新西兰人路易.艾黎。你来这里干什么?
斯 诺(兴奋地)一篇游记!先生,我要向美国人介绍这个美丽的地方。您呢?
您和您的粮食……
艾 黎(冷笑)游记吗?你这个泡制花边新闻的冷血动物!你这块豪华车厢运
来的石头!
斯 诺(年青人的好斗)您再说一遍……
艾 黎(毫不退让,实际上他想打架)写你的吧!你和你那篇该死的报道!六
百万人死了!你可以告诉你的同胞,草原上点缀的尸骨充满异国风情,
天空盘旋的秃鹫也格外使人神往!
斯 诺 在我揍你之前,证明你不是疯子。
华盛顿 冷静,两位友人。
艾 黎 原来你不知道?那我道歉,原来你并不冷血,只是笨蛋!先生?笨蛋先
生!你不知道我们正在创造长城之外的世界奇迹?——用尸骨再堆砌一
道长城!你不知道中国人正饿死在自己家里,你也看不见原野里的六百
万具尸骨?
〔 斯诺茫然地看看四周,天空和草原甚至比刚才更加美丽。